double question mark problem?
I'm a Korean. I'm using isilox to clip Korean web sites.
But, there's a bothering problem to me.
I usually set encoding option "from euc-kr to euc-kr" or "from default to default".
In this case, Korean is converted well, but double question mark(??) appears at the first and end of the paragraph, or appears in the place of space.
Cracked characters(Korean but not used actually, like 'leijflsd' in English) appear often, too.
Although lots of users are asking about this problem in KPUG (Korean Palm User Group ; www.kpug.net, the largest community of Palm users in Korea), there's no exact answer.
It's noising me heavily when I use isilo.
We are using freeware korean system 'Kospi' or shareware 'Diopen'.
It seems to happen with the both of systems.
This problem seems to appear with any kind of Palm product.
Please give us a positive answer.
And I know I'm poor at English.
Thank you for your reading my post.^.^
Last edited by iwind89; 09-02-2007 at 02:28 PM.
The question marks probably indicate that there are characters there that are not part of the euc-kr character set, perhaps something like non-breaking spaces. If you could provide the source URL of a page that demonstrates this, we can take a look and see exactly why it is happening.
Last edited by iwind89; 09-03-2007 at 06:07 AM.
Thank you for the URLs. We took a look at the content at the first URL and it is the case that where the page uses non-breaking spaces, you will see a question mark. There is really no workaround on Palm OS devices. But if you were using any of the other platform versions of iSilo, the solution would be to set the output encoding to Unicode (UTF-8).