iwind89
09-02-2007, 03:23 PM
I'm a Korean. I'm using isilox to clip Korean web sites.
But, there's a bothering problem to me.
I usually set encoding option "from euc-kr to euc-kr" or "from default to default".
In this case, Korean is converted well, but double question mark(??) appears at the first and end of the paragraph, or appears in the place of space.
Cracked characters(Korean but not used actually, like 'leijflsd' in English) appear often, too.
Although lots of users are asking about this problem in KPUG (Korean Palm User Group ; www.kpug.net, the largest community of Palm users in Korea), there's no exact answer.
It's noising me heavily when I use isilo.
We are using freeware korean system 'Kospi' or shareware 'Diopen'.
It seems to happen with the both of systems.
This problem seems to appear with any kind of Palm product.
Please give us a positive answer.
And I know I'm poor at English.
Thank you for your reading my post.^.^
But, there's a bothering problem to me.
I usually set encoding option "from euc-kr to euc-kr" or "from default to default".
In this case, Korean is converted well, but double question mark(??) appears at the first and end of the paragraph, or appears in the place of space.
Cracked characters(Korean but not used actually, like 'leijflsd' in English) appear often, too.
Although lots of users are asking about this problem in KPUG (Korean Palm User Group ; www.kpug.net, the largest community of Palm users in Korea), there's no exact answer.
It's noising me heavily when I use isilo.
We are using freeware korean system 'Kospi' or shareware 'Diopen'.
It seems to happen with the both of systems.
This problem seems to appear with any kind of Palm product.
Please give us a positive answer.
And I know I'm poor at English.
Thank you for your reading my post.^.^